Search + histats

Thursday 17 February 2011

Forbidden Fruit 7

Author : Rukira Matsunori

Rated : T

Genre : romance/ school/ B.L/ De'el'el

Fandom : DELUHI

Pairing(s) : Aggy x Leda *aiiiyaaaaah~*

Chapter : 7

Summary : Forbidden Fruit is sweetest... Perasaanku padamu adalah sebuah dosa namun terasa begitu manis.

Warning : membosankan!!

@@@ -> sekarang

### -> flashback

Note : maaf untuk author's block yang kelamaan eheheh XDa *sujud*













Aggy berdiri menatap langit pagi di atap sekolah sambil memegangi dada dengan sebelah tangannya. Udara pagi yang Aggy hirup hari ini terasa lebih sejuk dan menyegarkan lebih dari pagi pagi yang telah terlewat sebelumnya. Sudut-sudut bibir Aggy sedikit melebar mengingat hal menyenangkan apa yang telah ia alami pagi ini.





###





SREG.



Aggy membuka pintu kelasnya agak kasar hingga semua anak anak dalam kelas mengarahkan pandangan mereka ke arah Aggy. Laki-laki berambut sembrono itu masuk ke dalam kelasnya mengabaikan keadaan sekelilingnya.



"Ohayou", Sapa Sujk dari bangku saat melihat Aggy berjalan ke bangkunya.



Aggy mendelik. Sujk tersenyum ramah sama sekali tak mengharapkan jawaban dari sapaannya, karena ia tau betul orang seperti apa yang ia sapa itu. Aggy melanjutkan perjalanannya ke tempat dimana bangkunya diletakkan. Duduk dengan malas di bangku dimana hanya ia seorang yang menempatinya. Menerawang ke luar jendela meneliti langit yang selalu tampak suram dimatanya akhir-akhir ini, secerah apapun itu.



Sebenarnya ini adalah hari yang buruk buat Aggy. Kenapa? Karena ini adalah pertama kalinya ia datang ke sekolah dengan paksaan seseorang disaat ia benar benar gak mood buat masuk. Aggy bukanlah orang yang akan menurut untuk melakukan sesuatu dengan paksaan sekeras apapun paksaan itu. Tapi untuk kasus yang satu ini, ia mencopot dulu gelarnya.



Kiyoharu menelponnya pagi-pagi buta saat Aggy masih nempel dengan tempat tidur dan selimut tebalnya menyuruh untuk agar ia masuk sekolah. Sudah dua hari Aggy membolos sama sekali tak menampakan batang hidungnya di sekolah sejak Kiyoharu mengatakan bahwa Leda akan benar-benar dikeluarkan. Aggy bahkan sudah berniat gak mau menginjakan kakinya lagi di sekolah dimana 'dia' juga tak menampakan dirinya lagi di sana. Aggy merasa bersekolahpun hanya akan membuang waktunya saja kalau dia tak bertemu Leda. Karena itu Kiyoharu memaksanya untuk masuk sekolah dengan mengiming-imingi 'alamat Leda'. Aggy baru menyadarinya, selama ini ia begitu mengagumi ketua kelasnya tapi Aggy tak pernah berusaha mengetahui dimana istana pangeran kecilnya itu. Aggy tak pernah berusaha menanyakannya pada yang lain yang jelas jelas menampakan ketakutan setiap berhadapan dengannya, apalagi pada orangnya langsung, Aggy memelihara sifat jaim yang bersarang dalam dirinya dengan baik. Karena itu Aggy tak bisa menolaknya. Walau ia super duper males tapi kakinya memaksakan diri untuk membawanya ke sekolah. Dan Aggy akan benar benar mencukur semua rambut yang ada di tubuh Kiyoharu kalau ia tak menepati janji memberinya alamat Leda.





Aggy tak tau dan tak mau tau alasan kenapa Kiyoharu tiba tiba memaksanya masuk dengan memberikan imbalan yang aneh. Aggy hanya berharap bumi berputar lebih cepat hari ini, agar ia bisa segera meninggalkan tempat paling membosankan yang dinamakan sekolah dan mendapatkan alamat ketua kelasnya.



Bel terdengar nyaring berbunyi menandakan jam pelajaran pertama sudah waktunya di mulai. Semua anak anak yang masih berkeliaran bebas di luar segera memasuki kelas, dan dengan cepat setiap bangku di kelas Aggy mendapatkan pemiliknya, kecuali bangku 'itu'. Aggy merasa sedikit kesepian. Letak bangku yang selalu ia perhatikan, yang bisa membuat Aggy menemukan senyuman, keseriusan, canda dan tawa di sana.



Sekarang kosong.



Aggy tak tahan lagi. Ia lebih merasa sakit kalau harus terus berada di kelas ini, memperhatikan bangku kosong yang tampak kesepian, seperti hati Aggy yang merindukannya. "Kiyo~~~", Aggy menggeretakan giginya merasa tak tahan, berharap wali kelasnya cepat datang dan ia bisa pulang.



Sreg.



Aggy refleks mengarahkan pandangan matanya ke arah pintu masuk yang mendadak terbuka. Bukan wajah mulai keriput Kiyoharu yang Aggy lihat di sana seperti apa yang ia bayangkan. Mata Aggy sedikit melebar ketika rupa tanpa cela muncul dari balik pintu kelasnya.



"Leda-kun?", Kanon berdiri dari bangkunya.



"ah, ohayou", Leda tersenyum mengangkat tangan menyapa teman teman sekelasnya.

"Ketua kelas!!!"

"waaaahhh Leda!"

"Leda san!"

Hampir semua anak-anak menghampiri Leda dan menyapa ketua kelas mereka yang lama tak menampakan diri karena skors itu. Sampai tubuhnya tenggelam dalam kerumunan membuat Aggy kesulitan melihat sosoknya.

"aku pikir kau benar benar dikeluarkan"


"ahahah"

"senang melihatmu lagi ketua kelas"

"selamat datang"

"Leda-kun, aku khawatir sekali", Kanon tampak berkaca-kaca. Leda hanya memberinya elusan di kepala.

Aggy tetap bergeming di bangkunya memperhatikan kerumunan orang di depan pintu. Perlakuan yang 100% berbeda dengan saat hari pertama ia masuk sekolah habis di skors. Tapi Aggy tak memperdulikannya, ia tau semua orang begitu menyayangi Leda-nya dan hal itu cukup membuat Aggy tenang. Dan yang paling penting adalah... Dia kembali.



Aggy mengepal kuat telapak tangannya di atas meja. Betapa ia senang melihatnya lagi di kelas ini dan 'hei.. Kita tidak akan kesepian lagi', ucap Aggy dalam hati sambil memandang sebuah bangku.





@@@





Aggy masih berdiri di atap sekolah memperhatikan matahari yang sudah lebih tinggi dari saat ia datang ke atap ini tadi, menandakan berapa lama ia berdiri di sana.



Aggy baru menyadari, ternyata itulah alasan mengapa Kiyoharu memaksanya untuk masuk. Kenapa sensei itu tak mengatakan saja langsung kalau hari ini Leda akan kembali ke sekolah? Dengan begitu Aggy tak perlu menggerakan tubuh dan jiwanya dengan rasa terpaksa. Aggy mendengus, memang seperti itulah ayah kedua bagi Aggy. Ya itulah Kiyoharu.



"Aggy-san"

".......", Aggy sontak menoleh.


"Baaaa~", Kiyoharu menutup wajahnya dengan telapak tangan lalu membukanya ketika Aggy menoleh dengan kata-kata 'baaa~', keluar dari mulutnya. Jelas sekali Kiyoharu masih sedikit menganggap Aggy adalah Aggy kecilnya.

Aggy mendengus kecewa, "kenapa kamu Kiyo?"



"he? Leda sedang belajar di kelas. Ini hari pertamanya aku tak tega mengganggu", jelas Kiyoharu



"Lalu kau? Kau kan guru? Kenapa meninggalkan kelas saat jam pelajaran belum habis?"


"aku sudah memberi tugas pada anak anak. Lhaa kau? Murid macam apa yang meninggalkan kelas saat jam pelajaran? Aku masuk tau tau tinggal tasnya. Kapan kau mau berubah heh?"

Aggy memutar bola matanya ke arah Kiyoharu, "kapan-kapan"



"dasar kau!", Kiyoharu kembali menggeplakan tangannya di kepala Aggy. "kau senang?"

"he?"

"bukankah keinginanmu sudah terkabul"

Aggy menggaruk garuk tengkuknya sambil menunduk, "thanks..."

"hahahah", Kiyoharu memukul punggung Aggy kuat sampai tubuh Aggy sedikit terdorong, "kau selalu terlihat lembut kalau itu tentang Leda haha"


"apa?"



"bersyukurlah.. Dan ucapkan terimakasih pada ayahmu"


"......."


"malam itu dia menelponku, tiba tiba menanyakan tentang anak bernama Leda"


"apa?"


"aku tau Leda sudah banyak memberikan perubahan padamu dan aku mengatakannya. Ayahmu yang meminta pada pihak sekolah untuk tidak mendrop-out Leda, dan seperti yang kau tau... Jika itu ayahmu, tidak ada yang bisa menolaknya", terang Kiyoharu panjang lebar membuat Aggy terdiam.


"waktu itu kau bilang dia benar benar akan dikeluarkan?"


"hahahah memang keputusan rapat guru begitu"


"cis"



Kiyoharu tersenyum sambil merogoh saku celananya, lalu menyodorkan sesuatu pada Aggy. "ini... Ucapkan terimakasih padanya"



"........."



-



-



-



-



'ya, hallo?'

"........."


'Kiyo?'


"ini aku.."


'.........', Gackt tampak berpikir beberapa saat tentang siapa yang lawan bicaranya maksud dengan -aku- itu, 'Aggy?'


"ya"



'apa yang kau lakukan menelpon saat jam kerja begini? Memangnya kau tidak sekolah hah? Dasar anak--'


"Arigatou"


'apa?'


"terimakasih telah mengabulkannya"



'........', Gackt terdiam dengan kata kata Aggy. Selama ini Aggy hanya selalu memberikannya kata kata sinis begitupun ia membalasnya. Dan apa yang ia dengar sekarang adalah kata kata kelembutan, sama sekali tak sesuai dengan karakter anaknya. Dan Gackt menyadarinya, sebesar itukah pengaruh anak bernama Leda itu?, 'aku melakukan keinginanmu bukan dengan cuma cuma. Ketahuilah bahwa itu ada syaratnya'



Aggy sedikit menunduk menatap lantai, "aku tau", gumamnya pelan. Iya, Aggy tau sekali ayahnya. Tapi untuk kali ini saja, mungkin Aggy tak kan keberatan. Sekalipun syarat itu adalah mengembalikan masa kecilnya?



'sekolahlah yang rajin, dan jangan berkelahi untuk hal yang tidak penting. Kalau tak mau melakukannya untukku, lakukanlah untuk dirimu sendiri', ucap Gackt. Aggy mengangkat wajahnya menatap Kiyoharu yang menyambutnya dengan senyuman. Sepertinya Aggy terlalu menutup diri untuk mengetahui segala sesuatu yang tengah berubah di sekitarnya.



Aggy hanya menganggukan kepalanya pelan. Namun sepertinya Gackt dapat merasakan anggukan Aggy dan pembicaraan ayah dan anak itu berhenti. Aggy mengembalikan handphone Kiyoharu pada pemiliknya. "apa katanya?", tanya Kiyoharu penasaran



"apa aku harus memberitahumu?", ujar Aggy ketus.



"wah kurang ajar ya. Udah dipinjami hp malah begitu balasannya? Cepat kau masuk kelas!", Kiyoharu mendorong dorong tubuh Aggy.



"iya iya", dengus Aggy.





@@@





"heee? Aku?"



"benaaaaar"



"apa? Tu-tunggu dulu!!!"



Aggy mendelik ke arah kerumunan berisik yang mengganggunya. Lagi-lagi ia tak bisa memperhatikan ketua kelasnya dengan leluasa. 'dia' seperti gula yang dikerubungi semut saja. Dan Aggy akan menyemprot semut semut itu dengan pestisida sebanyak mungkin sampai mereka terkapar, jera mendekati gula manis 'milik' Aggy lagi. Milik? Aggy mendengus. Betapa egoisnya dia mengklaim makhluk tuhan itu dengan sebutan milik.



Aggy kembali melirik matanya mencari celah diantara kerumunan semut semut pengganggu itu. Tapi sia-sia. Aggy kembali mengumpat dalam hati. ya... kalau saja Aggy bisa menyingkirkan mereka untuk tidak menghalangi pandangannya pasti ia lakukan. Tapi sayangnya tak ada pestisida? di sekolah.



"ayolah Leda-kun! Aku selalu berharap kau yang akan memakai rancanganku itu><" "tapi? Bukankah Wakeshima lebih pantas^^" "kalau itu kami sudah tau ketua kelas. Kami ingin membuat konsep yang berbeda. Benarkan teman-teman?" "iyaaaaaaa>0


"eh? Hehe... Tapi"



"kami mohooooooooonn!!!!!!!", semua anak-anak perempuan itu berpuppy-eyes ria membuat Leda salah tingkah tak bisa bergerak dengan leluasa. Dan satu anggukan dari Leda membuat mereka kegirangan dan saling berpelukan seakan lamaran mereka telah Leda terima. Aggy yang melihat hal itu dari bangkunya hanya mengernyitkan dahi, mengumpati betapa bodohnya tingkah anak anak perempuan di kelasnya.



Leda menarik nafasnya pasrah. Ia senang masih bisa bersekolah di sekolah ini. Dimana ia bisa bertemu teman teman yang ia sayangi dan menyayanginya. Tempat yang hangat yang selalu menyambut keberadaannya. Dan....



Bel telah berbunyi. Peringatan bahwa jam istirahat telah berakhir. Dan Satu persatu anak anak yang mengerumi Leda telah kembali ke bangkunya masing-masing. Walau Kanon dan satu dua orang siswi lain masih kelihatan asik bercengkrama dengan ketua kelasnya itu.



Leda menoleh, dan ia tersenyum ketika melihat orang yang ingin dia lihat duduk di sana yang ternyata juga tengah lebih dulu melihat ke arahnya, iya... Bahkan jauuuuuuh lebih dulu tanpa ia sadari. Senyum Leda perlahan lenyap, baru saja mereka bertemu pandang dan orang itu langsung mengakhirinya dengan cepat. Menghindarinya dengan mengarahkan pandangannya ke luar jendela. Leda sedikit kecewa, tapi dia bersyukur bisa melihat orang itu baik baik saja setelah dipukuli dan ditendang sedemikian kerasnya waktu itu. Leda hanya ingin berterimakasih. Atas 'waktu itu' dan 'sekarang'.



Kiyoharu telah mengatakan semuanya, dan siapa perantara atas kesempatan yang di dapatnya untuk dapat bersekolah kembali di sekolah ini, dengan syarat yang sama dari Kiyoharu seperti waktu ia pertama masuk ke sekolah ini. Dan syarat kedua dari orang itu, agar menjaga anaknya satu-satunya. Leda tak keberatan, tak dimintapun sejak awal Leda memang ingin menjaganya, menyadarkan siapapun anak seperti Aggy yang ada di sekitarnya. Mereka harus tau bahwa keberadaan seorang teman adalah penting. Ya... Leda tau, walau Aggy seperti itu, tapi Aggy tidaklah seburuk dirinya dulu.



Dan Leda kembali menghela nafas. Hari yang seharusnya ia nikmati ini kenapa jadi terasa berat setelah anggukan kepalanya tadi?



-



-



-



-



"baiklah teman-teman maaf, mohon perhatiannya", Leda menepuk nepuk papan tulis di depan kelas untuk memberi sebuah pengumuman setelah sebelumnya Kanon memberitahu anak anak untuk tidak pulang dulu. "begini... Aku sudah mendengar bahwa penutupan festival sekolah nanti setiap kelas harus menampilkan suatu karya, sebelumnya aku berterimakasih karena waktu aku tidak ada kalian telah menyiapkan semuanya dengan baik", Leda tersenyum.



Aggy hanya tiduran di atas meja, namun telinganya fokus mendengarkan suara dari depan kelas. Suara yang sudah lama sekali ingin Aggy dengar.



"karena itu rencananya kelas kita akan mengadakan sebuah drama...."



"dengan judul Romeo and Juliet", Kanon berdiri di samping Leda dan memotong kalimatnya. Aggy mendengus lagi masih tiduran di bangkunya. Pasti akan menjadi drama yang membosankan, sejak dulu Aggy tak pernah tertarik dengan hal hal seperti permainan anak kecil begitu, dan ia tidak mau terlibat. Lagipula siapa yang mau melibatkannya?



"dengan konsep yang berbeda! Dimana para pemainnya adalah cowok semua", Kanon tampak bersemangat dan semua anak perempuan bersorak.



"ah iya..", Leda menggaruk garuk tengkuknya, "dan kita sudah mendapatkan siapa siapa saja pemainnya... ee--di sini...", Leda membuka-buka buku dari Kanon di tangannya, "iya.. Untuk pemeran Romeonya adalah..... Sujk"



"aku?", Sujk menunjuk dirinya sendiri.



"iya Sujk-kun. Kami sudah merundingkannya, cuma kau yang pantas", ujar Kanon, "dan kami tidak menerima protes!!", Kanon sedikit melotot melihat Sujk yang kelihatan ingin menolak hingga akhirnya Sujk menurut saja. Leda hanya tersenyum berat, ia mengerti sekali perasaan Sujk.



"dan untuk pemeran julietnya... err~", Leda kembali menggaruk garuk tengkuknya agak gugup, "eee---", Leda mengangkat wajahnya melihat ke arah anak anak yang tampak tengah antusias mendengarkan pengumuman siapa julietnya.



"Aggy..."







GUBRAK!!!



Aggy langsung mengangkat wajahnya yang lagi tiduran.



"HAAAAAAAAAAAHH???!!"



"APA?!!!"



Semua anak anak terlihat shock dan frustasi.



"Leda-kuuun!!!", Kanon mencubit lengan Leda, protes. Ketua kelasnya itu hanya tertawa sambil meminta maaf, "bukan Aggy!!", Ujar Kanon lantang agak cemberut pada teman-temannya. Dan anak anak dikelas menghela nafas lega sambil usap usap dada. "ayo dilanjutkan Leda-kun"



"ah iya... Err~ julietnya adalah aku sendiri", Leda garuk-garukin telunjuknya dipipi sambil nyengir kuda.



"........"



"WOAAAAAAAAAAAAAAAA~~"



"KYAAAAAAAA~~~~~~"



Anak anak perempuan terlihat saling tos karena keinginan mereka telah tercapai hasil membujuk ketua kelas mereka abis-abisan.



Aggy cuma bengong mendengar pengumuman dari Leda. Juliet? Juliet itu.....



Hah?





To@be@continued...





^0^)/ yoooo~ sampai jumpa lagi *plak*

" Guren ", lyrics by the GazettE [ Indonesian translation ]


Lyrics : Ruki
Composer : Ruki
Arranged : by the GazettE
Single : Guren
Year : 2008



Gomen ne ato sukoshi, anata no namae to nemurasete
---maaf, sebentar saja.. Biarkan aku tertidur bersama namamu

Yorisotta sugishi hi wa, itami o yorokobiai
---sudah dekat melewati hari saling menggembirakan rasa sakit

Ryoute ni utsushi dasu, anata o omoi naiteiru
---mulai tercermin di kedua tangan ini, aku menangis memikirkanmu

Soko ni furu kanashimi wa shiranai mama de ii yo
---jatuh di dasar, kesedihan… aku tetap tak mengenalmu dengan baik

Ansoku ni furue o oboeta
---aku mengingat getaran dalam ketenangan

Tarinu me wa nani o miru
---apa yang terlihat dengan mata saja tak cukup

*Usurenai de anata yo, wazukana toiki o kikasete hoshii
---janganlah lenyap sayang!, aku ingin kau biarkan aku mendengar nafas kecilmu

Chiisana kodou de naku, anata yo koko made oide
---kau menangis dalam detak jantung kecil, sayang! Datanglah sampai ke sini

Kawaranai yume ni tsuzuki ga aru nara
---dalam mimpi yang tak berubah, jika saja ada kelanjutannya

Douka togirezu ni.. Koufuku to yobe nakute mo
---bagaimanapun tak bisa berhenti, meski tak dapat memanggilmu bersama kebahagiaan

Oborete kasanaru hibi o (back to *)
---aku tenggelam dalam hari hari yang bertumpuk

Sukui no te sae mo aimai de
---bahkan tangan pertolonganpun samar

Byou kizami no mayu ma ito o chigirezu ni hai ni naru
---detik detik ukiran kepompong tak bisa mengoyak benang menjadi abu

Usurenai de anata yo, wazukana toiki de kiite te hoshii
---janganlah lenyap sayang! Aku hanya ingin mendengar nafasmu

Chiisana kodou no ne ni kasurenu inori todoke
---aku bisa menjangkau doa parau dalam detak jantung kecil

Yobenu namae o daite
---memeluk nama yang tak bisa kupanggil

Yubiori kazoeru asu wa kienai
---aku bisa menghitung dengan jari, hari esok tak kan menghilang

Mimi o fusagi kiiteta yurikago yureru oto
---dengan menutup telinga aku bisa mendengar suara ayunan berayun

Torimodosanu haru ni guren no hana ga saku
--- di musim semi yang tak bisa kembali, bunga teratai merah mekar




#===#===#===#===#===#===#

Guren = teratai merah tua dari "kurenai = merah tua dan ren = teratai" ^^

sedih ah~

"anata" disini artinya 'sayang', bukan 'kamu'

aborsi hehe...


romaji : jpopasia.com
b.Indonesia : by me ( Rukira Matsunori )


Give Credit if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com/

" Duality ", Lyrics by ScReW [ Indonesian translation ]

*Akaku kogashita kanjou no umi oborenai you ni
---seperti tak bisa tenggelam dalam laut perasaan yang merah membakar

Sagashi tsuzuketeiru kara, kimi e todoku made
---karena aku terus mencari sampai menjangkaumu

Tomorrow will always be another day
---besok akan selalu menjadi hari yang lain

Nakitai no ni wakatteiru
---meski ingin menangis, aku tertawa

tsuyogari sae itoshiku omou kara (back to *)
---sekalipun sulit karena aku pikir aku sayang

Akarasama na kotae desu yori yugamu tsukai na kyou o
---jawaban sederhana lebih dari aku disuruh membungkuk hari ini

Kanjiteitai no sa kyou mo sakebe takaraka ni
---ingin merasakan hari ini pun aku berteriak dengan keras

We'll always go together
---kita akan selalu pergi bersama

Dare mo ga sou kodoku kakaeta
---siapa pun begitu di peluk kesepian

Motometeiru sukui no sono te o
---menginginkan tangan pertolongan itu

Tomorrow will always be another day
---besok akan selalu menjadi hari yang lain

Minai furi de gomakasazu ni
---tidak bisa berpura pura melihat ketidakberuntungan

Yowasa o shiri tsuyoku nareba ii darou?
---karena kau sangat tau kelemahanku dengan baik kan?

Nigeru koto wa yowasa janai
---melarikan diri bukanlah kelemahan

Mamoreru no wa jibun dakeda kara Kobushi agete
---karena aku hanya bisa melindungi diri sendiri, mengangkat kepalan tangan

Kokoro no nami ni nomarete mo
---meski gelombang hati tertelan

Deguchi wa arusa koko de
---jalan keluarnya ada di sini

Machi tsuzuketeiru kara
---karena aku terus menunggu

Kimi dake no koe o (back to **)
---hanya suaramu


**akarasama <-


#===#===#===#===#===#===#

ekhm...^^



romaji : jpopasia
b.indonesia : by me


credit o kureru.. Onegai~
http://gazerukira.blogspot.com/

" Bath Room ", by the GazettE [ Indonesian translation ]


Lyrics : Ruki
Composer : Aoi
Arranged : by the GazettE
Album : NIL
Year : 2006




Nemurenai no wa naze? Shizukesa ni yoi shireteta
---mengapa aku tak bisa tidur? Aku jadi mengenal baik kesunyian

Shimetta heya de hitori mata, kuchizusameba munashiku
---aku sendiri lagi di ruangan basah, bersenandung membuang waktu

Nemurenai no wa naze? Anata ga mieta kara
---mengapa aku tak bisa tidur? Karena aku bisa melihatmu

Shiten wa nureta yuka, atama o kashigete nemutteru
---aku melihat lantai yang basah, menyandarkan kepalaku dan tidur

Shiritaku mo nai you na, genjitsu ni tada Mukanjou de
---seakan aku tak ingin tahu, hanya kenyataan dalam emosi

Koe mo desazu zutto, matataki sura wasurete
---bahkan suara selalu tak keluar, dan lupa berkedip

Anata ni mitoreteita
---aku terlalu mengagumimu

Nemutte shimaitai, nezame dake o osorete
---aku ingin tidur, hanya takut tak bisa tidur dengan tenang

Subete o wasuretai, migatte na tawagoto ne
---ingin melupakan segalanya, keegoisan yang omong kosong

Anata no namae o yobu, kamoku ni ki ga fureru
---aku memanggil namamu, gemetar dalam ketakutan

Yasete kata o tsutsumi sakenda, kagoso sugita nukumori ni
---aku memeluk bahu kurusku dan berteriak, dalam kehangatan yang terlalu lemah

Shiritaku mo nai you na, genjitsu ni fukaku kokoro obore
---sepertinya aku tak mengerti, dalam kenyataan tenggelam di hati terdalam

Kuchibiru o kamikoraeta, namida sae imi ga nai to shitta
---ku gigit bibirku, bahkan air mata tak berarti dan aku tahu

Tachitsukusu boku no haigo no koe
---aku berdiri menyusun suara

Hakidasu wake nado. Dou demo yokatta?
---hanya mulai memuntahkan alasan, tidak apa-apa kan?

Tada me no mae no anata ga totemo sabishisou na kao de
---hanya di depan mataku wajahmu begitu kesepian

Nani hitotsu dekinakatta, jibun o shinu hodo nikunda
---aku tak bisa melakukan satu apapun, hanya mematikan diri sendiri yang kubenci

Namae o kureta yuitsu no anata e
---Hanya untukmu kuberikan namaku

Kono mama soba ni ite kurenai ka?
---tak bisa kah tetap di sini di sisiku?

Sou.. Boku ni totte saisho de, saigo no yasashiki MAMA
---jadi.. Aku menggenggam kebaikan ibu yang terakhir dan yang terkecil

Shiroi kabe ni sotto makkana e no gu de anata o fuchidotta
---dinding putih perlahan memerah tua, dikelilingi olehmu

Mada atatakai hoho o suriyosete, shizuka ni waratte miseyou
---masih hangat dekat pipimu, lihatlah aku yang tertawa dalam diam

Ootsubu no namida ga anata to kasanatte
---aliran air mataku menumpuk bersamamu

Hitotsu ni nareta kigashita
---aku merasa bisa terbiasa sendiri

Mabuta o toji nukumori ga kieru koto
---menutup kelopak mata, kehangatan telah lenyap

Boku wa anata no soba de
---aku di sampingmu




:::::0:::::0:::::0:::::0:::::0:::::0:::::0:::::

^^

Romaji : Distressedcoma @LJ
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )


Give CREDIT if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com/

" Oni no Men ", by the GazettE [ Indonesian translation ]

Lyrics : Ruki
Arranged : by the GazettE
EP : ~Akuyuukai~
Year : 2003


Akaku chi shibuku chouchin kakae
---aku menenteng lentera kertas tersiram darah merah

Warusa Warusa no ko o mata kurau
---aku memakan lagi anak yang nakal nakal

Haha no miyage to kubi o katate ni
---kenang-kenangan ibu dan leher dalam satu tangan

koyoi mo hotoke o niramu
---nanti malam menguasai budha

*Tsukiyou ni mau hanafubuki no naka
---dalam badai sakura yang menari dalam cahaya bulan

Oni no men de ware o kakushi
---aku menyembunyikan diri dalam topeng iblis

Katana o nuki iza mukaou
---bila saatnya tiba aku mencabut pedang melawan

Haha no katakiutouzo oni to narite
---musuh ibu menjadi setan

Akaku shitataru katana o futte
---aku mengayunkan pedang bertetesan merah

Hitotsu futatsu to "aku" kiri-korosu
---ke satu, ke dua aku membunuh setan dengan pedangku

Haha no mimai to kubi o hikisuri
---mencakar leher dan rasa simpati ibu

Koyoi mo hotoke o niramu (back to*)
---aku menguasai budha lagi nanti malam

Haha no kataki mei ni kaete
---aku mengubah nasib musuh ibu

Kui wa nai de ayumu michi wa
---tanpa menyesal aku melangkah di jalan

Munen no "ku" ga ame ni nureru
---rasa sakit penyesalan menjadi basah dalam hujan

Kono mi kusaru made fuwa se o wan
---sampai tubuh ini membusuk, terbebani perselisihan

Mikazuki yugamu koyoi mo oni to narite
---bulan sabit membungkuk, nanti malam aku menjadi setan.




#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#

SEREEEEEEEMMM ya ampun DX Ruki love u *plak*

*Oni no Men : topeng iblis




credit o kureru... onegai~
http://gazerukira.blogspot.com/
sankyuu

" Fantasy ", by Alice nine [ indonesian translation ]

Shishiza wa mata matataite, kono chi ni namida o ataeta
---bintang leo berkelap kelip lagi, menyentuh air mata darah ini

Ano hi kara kono senaka wa katahane o nakushita mama
---sejak hari itu punggung ini kehilangan sebelah sayap

Yoru ga ake hoshiboshi kara no kioku wa usurete yuku
---karena malam membuka kumpulan bintang, melenyapkan kenangan

Kono sora mo kono uta mo naze darou?
---langit ini pun, lagu ini pun, kenapa?

Iro o nakushi oto o nakushi RIARU janai
---kehilangan warna, kehilangan suara tak nyata

Kimi no yume wa boku o tsutsumi hoshi ni natte naritsuzuketeiru
---mimpimu memelukku menjadi bintang yang terus bergema

*Hoshizora wa mata matataite, kono chi wa namida o tataete
---langit berbintang berkelap kelip lagi, mengutuk air mata darah ini

Kaketa toki wa hikari o hanachi kimi no inai kono sekai wa gensou
---Waktu yang pecah melepaskan cahaya, tak ada kamu dunia ini adalah khayalan

Kimi no sei dayo mune ga itamu no wa
---karena kamu hatiku merasa sakit

Hahen wa ima mo sasatte
---serpihan "sekarang" pun menggantung

Kono hana mo ano tori mo kaze mo tsuki mo toki o tomete
---bunga ini pun, burung itu pun, angin pun, bulan pun menghentikan waktu

Me o tojite mane o shite mo munashikute
---berpura pura menutup mata pun sia sia

Hai ni natta kimi wa totemo chiisakatta
---menjadi debu, kau begitu kecil

Wakaranai yo kono sekai wa kurutteita darou?
---aku tak mengerti dunia ini, membingungkan kan?

Yasuraka ni aa
---damailah~




#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#

Yasuraka ni bisa berarti istirahat dengan damai? XDa


lagu buat temen Shou yang meninggal DX


romaji : jpopasia.com
indonesian : by me


credit o kureru.. Onegai~
http://gazerukira.blogspot.com/

Saturday 12 February 2011

" YUME ~mugen no kanata~ ", lyrics by ViViD [ Indonesian translation ]

Do not fear, "Ima" mugen no kanata ni
---jangan takut, "sekarang" khayalan yang sangat jauh

Mienai mono o miyou toshite
---seperti melihat hal yang tak bisa terlihat

" THE TRUE MURDEROUS INTENT ", Lyrics by the GazettE [ Indonesian translation ]

Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Single : PLEDGE
Year : 2010



INWARD ni fure yugamimasu SCENE
---sentuhan di dalam membelokan adegan

Magyaku no TRUTH icchi suru LIES
---kebenaran yang mustahil melawan kebohongan

Komiagete kuru MURDEROUS INTENT
---Aku ingin muntah saat niat membunuh datang

I can't control my self
---aku tak bisa mengendalikan diriku

San do me no outo de, nigiritsubushita hazu no VICE
---Pada muntahan ke tiga, aku seharusnya meremukan cela ini dengan tanganku

"Shinsou wa amari ni SHALLOW"
---kebenaran terlalu dangkal

A leech to whisper at the ear, innumerable victims and future victim
---seekor lintah berbisik di telinga, tak terhitung korban korban dan korban di masa yang akan datang

Yatsu ni daku THIS IS MURDEROUS INTENT
---dalam pelukannya, ini adalah niat membunuh

Destroy... Give me your head
---hancurkan... Berikan aku kepalamu

Crazy fat 'duke' i don't forgive you
---bangsawan gendut gila, aku tak akan memaafkanmu

Destroy... Give me your head
---hancurkan... Berikan aku kepalamu

*Don't touch me, can't control my self anymore
---jangan sentuh aku, tidak bisa mengendalikan diriku lagi

Die for me and all victims last time
---matilah untukku dan semua korban korban terakhir kali

A parasitic worm te no naru hou e
---seekor cacing parasit tangkaplah aku

Hakidashita shinsou no ura de
---aku ingin muntah dibalik kebenaran

Ha o mukidashi waratteru
---aku tertawa menunjukan gigi

Amari ni utsukushi sugite hakike ga suru
---teramat sangat cantik membuat muak

Mata kurui dasu MY MIND (back to *)
---pikiranku mulai gila lagi

Owari naki sono MALICE tsugi wa dare no heya de
---tidak juga berakhir kebencian itu, selanjutnya di kamar seseorang

Die for me and all victims last time
---matilah untukku dan semua korban korban terakhir kali

A parasitic worm te no naru hou e
---seekor cacing parasit tangkaplah aku









:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::

duce saia artikan duke wkwkwkwkwk

yahaaaaa~ finally, we got the winner^^
[50%] from [52] votes

Atashi wa anata tachi no koto ga arigatou gozaimashita XDDD Kono bootingu de no booto o motte iru kara... Anata tachi ga manzoku shite iru negatte ne^^

Komento o matteiru yo XDv
Oshiete kudasai yo eraa o mitsuketa nara...^0^)/

bagi siapapun yang telah memberikan vote-nya untuk lagu ini^^ jika berkenan silahkan memberikan komentar... Sankyuu


romaji : kenny ichira
http://zetsuken.blogspot.com
bahasa : by me


credit o kureru... Onegai~
http://gazerukira.blogspot.com/

" Chuudokusei Gutter Noise ", lyrics by V-last [ indonesian translation ]

Seishin houkai utsubyou joutai gendai byou no watakushi wa
---jiwaku hancur, keadaan tertindas , penyakitku

Heisei shouwa, taishou, meiji
---heisei, shouwa, taishou, Meiji

Guchagucha guchi haji Iccha chaa
---terlalu lembek mengeluh merengut melawannya

"Saa, youkoso yogoreta sekai e"
---jadi, selamat datang ke dunia yang kotor

Anata wa nani ga go fuman desuka?
---sesuatu apa yang membuatmu bahagia?

(Kotae nasai) soshite anata mo "dorodoro doro doro" (somari nasai)
---(jawablah) dan kau juga "berlumpur berlumpur" (celupkanlah)

PURATONIKKU na MORARISUTO tachi ga
---persaudaraan, orang yang bermoral diangkat

EGO no NAIFU o koko ni tsuki tsuketekita
---di sini aku mengulurkan menyertakan pisau ego

Ao no jidai ni yureru kokoro "hold me lonely heart"
---era yang biru, hati yang berayun "genggamlah aku, hati yang kesepian"

Do it now remotion, do it now don't leave me
---lakukan itu sekarang ulangi gerakan , lakukan itu sekarang jangan tinggalkan aku

Aruki hajimeta senchi na RHAPSODY
---Aku sudah mulai berjalan menyentuh kegembiraan

Do it now remotion, do it now don't leave me
---lakukan itu sekarang ulangi gerakan , lakukan itu sekarang jangan tinggalkan aku

Ese jindouteki na kurutta sekai e
---penyayang palsu pada kegilaan dunia

DAMEEJI darake no KARISUMA joucha
---kerusakan yang penuh dengan karisma permanen

Nai nai tsukushi ja iranai
---tidak tidak jangan korbankan aku

Kusuri to RISUKU o DRINK IT
---obat dan bahaya, minumlah

Girigiri kirikiri KAUNTA CHANSU o neratteru
---menggeretakan gigi dengan cepat mengambil sasaran untuk menghitung kesempatan

So NOOMARUPUREI nanka ja tari NIGHT
---Jadi " permainan normal " malam yang cukup lemah

Tsuneni ruuzu na genjitsu ni rarittetai
---perjalanan kekalahan nyata ingin kuletakan(?)Okashii deshou? Demo kore ga hontou yo!
---aneh kan? Tapi ini kenyataan!

ROBOTTO janai ningen da mono
---aku bukan robot, aku seorang manusia

Do it now remotion, do it now don't leave me
---lakukan itu sekarang ulangi gerakan , lakukan itu sekarang jangan tinggalkan aku

noise ga utau iu yashiwo kudasai
---tolong sembuhkan suara berisik ini(?)

Do it now remotion, do it now don't leave me
---lakukan itu sekarang ulangi gerakan , lakukan itu sekarang jangan tinggalkan aku

TEARS kata no chigireta aide
---air mata telah disobek dalam bentuk kecil rasa cinta

Do it now remotion, do it now don't leave me
---lakukan itu sekarang ulangi gerakan , lakukan itu sekarang jangan tinggalkan aku


Mokusatsu sareta nou meiku no RHAPSODY
---Otak telah ditinggal diabaikan kata bijaksana kegembiraan

Do it now remotion, do it now don't leave me
---lakukan itu sekarang ulangi gerakan , lakukan itu sekarang jangan tinggalkan aku

EFEKUTO Sareshi hizunda sekai de
---akibat peninggalan penyimpangan di dunia

Doresu o matou ERIITO no tachi no muraga
---mengenakan pakaian elit berdiri

"Atashi o migoroshi ni suru"
---aku berpakaian

Sakebu koto mo inoru koto mo dekizu ni
---meski tak bisa berteriak maupun berdoa

Ah~ ah~ ah~




~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~0.0

YUWAAMPYUN berantakan sekali wkwkwk gomen
di atas ada yang artinya" kuletakan" ラリって
dalam lirik kanjinya "perpustakaan"ラリ
dan NOOMARUPUREI ノーマルプレイ saia artikan normal play^^

*Heisei, Shouwa, Taishou, Meiji adalah nama periode di Jepang


maaf atas ke`acakadutan` ini wuekekekekeke XDDD
silahkan koreksi apabila ada yang tau,,,,


Credit (romaji) :
http://yuutopiya.jugem.jp/
(Kanji)http://xmilou-lyrics.blogspot.com/

bahasa : by me


Credit o kureru... Onegai~
http://gazerukira.blogspot.com

" Kugutsu e ", lyrics by the GazettE [ Indonesian translation ]

Lyrics : Ruki
arranged : the GazettE
Single : Guren
Year : 2008



Mazariau iro ni mita, kodoku no e ga
---melihat campuran warna lukisan kesepian

Me no mae de tokete yuku, kiyou ni kara o nuide
---luntur di depan mataku, lepas dari kemahiran

Tarenagashi no risoukyou ni odorasareru
---bergantung pada rasa kagum kecocokan

Zugai no naka BARANSU mo torezu
---bahkan aku tak bisa seimbang dalam ilustrasi

(nani ka ga waratte) Yugami nde yuku (nani ka ga waratte) nakushinagara...
---(sesuatu telah tertawa) aku mulai membungkuk (sesuatu telah tertawa) sambil tersesat..

karamaru ito ni kubi o azukeru
---aku mempercayakan leher ini pada benang kusut

Affection on the surface, peel off pretence!
Afeksi pada permukaan, mengupas kepura-puraan.

Hagashita shuuchi shin ni yotte
---sudah siap melepaskan pikiran malu

Monzetsu suru sono kao wa shinsou ni yugamu
---wajah itu merunduk, membungkuk pada kebenaran

(nani ka ga waratte) Kazari ageru (nani ka ga waratte) sono hi aijou
---(sesuatu telah tertawa) menghiasi (sesuatu telah tertawa) perasaanku hari itu

Hakike o sasou fukai na sonzai
---meminta untuk muntah, keberadaan yang tak menyenangkan

Affection on the surface, peel off pretence!
---afeksi pada permukaan, mengupas kepura-puraan!

Nobasu te o tsukami kirezu, omoi ga chiri
---aku tak mampu meraih uluran tangan, pikiranku berantakan

Mazariau no aseta hi wa sono e o nagame karete yuku
---dalam campuran yang telah pudar. Hari aku memandang lukisan itu layu

Kakageta yume sae nugisaru kimi yo
---bahkan mimpi dicetak melenyapkanku

You are in a part of the gear
---kau adalah bagian dalam peralatan (roda gigi?)

Yagate nodo ni tsumaru nani ka ni furue dasu
---hampir tersumbat dikerongkongan, ada sesuatu yang gemetar

Ataerareta hikari o kage da to shiru
---dan aku tau bayangan yang diberikan cahaya

Kudakechitta aoki ano hibi fukaku seoi nemuri
---aoki hari itu telah hancur membebani tidurku

Nani mo sukuenu to shiri midareru
---apapun tak bisa menyelamatkanku dan aku tau kebingunganku

Affection on the surface, peel off pretence!
---afeksi pada permukaan, mengupas kepura-puraan

Fui ni nagasarete yuku yume o mite
---tiba tiba aku terhanyut melihat mimpi

Osae tsuzuketeta no ni (an error is deep) Imasara (an error is deep)
---walau terus terhimpit (suatu kesalahan yang dalam) setelah begitu lama (suatu kesalahan yang dalam)

Afurenu (an error is deep) namida de wa
---tak bisa mengalir (suatu kesalahan yang dalam) air mataku..

Nobasu te o tsukami kirezu, omoi ga chiri
---aku tak mampu meraih uluran tangan

Mazariau no aseta hi wa sono e o nagame karete yuku
---pikiranku berantakan dalam campuran yang telah pudar. Hari aku memandang lukisan itu layu

Hagareru koe sae mou kikoenai
---sekalipun suaraku sudah lepas tak bisa terdengar lagi

Sono itami shiru kimi wa yagate mata koko ni tane o uete
---Kau segera tau rasa sakit itu, sekali lagi menanam benih disini


Irozuita hana ga saku itsuka o negau
---aku berharap bunga yang mekar itu berubah warna


Sono itami shiru kimi ga furuezu ni mizu o sosogeta koro ni
---aku tau rasa sakit itu, apabila kau menuangkan air tanpa gemetar


Mita koto no nai iro no hana ga mata kimi o sasou
---aku tak melihat warna bunga memintamu lagi

You are in a part of the gear
---kau adalah bagian dari peralatan (roda gigi? xD)




:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::=:::

kugutsu e = gambar boneka

@O@a ha?? Ha... ha... ha... (menggema)

saia kurang yakin sama transletan yang ono --* "Tarenagashi no risokyou ni odorasareru" XD gomen neee~~~

" Taion ", lyrics by the GazettE [ Indonesian translation ]

Lyrics : Ruki
arranged : the GazettE
Album : NIL
Year : 2006



A wintry sky and the broken streetlight cold wind
---langit musim dingin dan lampu jalan yang rusak, angin yang dingin

Unknown shadow the footprint of desertion freedom was taken
---bayangan tak dikenal, jejak kaki pengkhianatan, kebebasan telah direnggut

(An understanding is Impossible [8x])
---sebuah pengertian adalah mustahil

If it wakes up a gloomy ceiling
---jika itu membangunkan sebuah langit langit suram

A laughing voice sinks in the eardrum
---suara tawa tenggelam dalam gendang telinga

It is soiled and violence, rapes me, rapes me, rapes me..
---itu dikotori dan kekejaman memperkosaku, memperkosaku, memperkosaku

(An understanding is impossible [8x])
---sebuah pengertian adalah mustahil

And understanding is impossible why was i choosen? Someone should answer
---dan pengertian adalah mustahil, mengapa aku dipilih? Seseorang seharusnya menjawab

*Douka hidoi yume da to kotaete hoshii~
---entah bagaimana mimpi ini begitu kejam. Aku ingin jawaban

Doredake sakebi modae kurushimeba ii~
---berapa lama teriakan sekarat ini menyiksaku

Douka hidoi yume da to oshiete hoshii~
---entah bagaimana mimpi ini begitu kejam, aku ingin kau mengatakan

Chigiresou na koe de nando mo sakenda~
---suaraku disobek sobek berapa lamapun aku berteriak

There is no hand of preparing of the disordered hair
---tak ada persiapan tangan pada rambut yang berantakan

A laughing voice sinks in the eardrum
---suara tawa tenggelam dalam gendang telinga

A faint temperature is mixed in midwinter
---suhu yang lemah dicampur dalam pertengahan musim dingin

Koe o koroshite karesou na jibun ni ii kikaseteita
---membunuh suaraku menjadi serak, sendiri aku bisa mendengarnya

Ikiru koto o miushinawanu you~
---seakan kehilangan pandangan tentang hidup

Koe o koroshite furueta yoru wa itami ni oborete yuku
---membunuh suaraku, gemetar tenggelam dalam malam rasa sakit

Togiresou na iki o yurushite (back to *)
---ijinkanlah nafasku istirahat

Saigo ni mou ichido dake waratte mitai~
---hanya sekali saja aku ingin tertawa untuk yang terakhir kali




~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~0.0

Taion : suhu tubuh / temperatur

yeaaa~ seperti yang kita tau... Ini Lagu tribute? to Junko Furuta-san^^

Ruki selalu bisa membuat lirik yang membuat kita benar benar seakan merasakan perasaannya...Aiyaaaaahhh XD walau kata katanya rumit blibet untuk orang berotak pentium rendah seperti saia... Tapi hei... Saia mengerti sekali lirik yang satu ini XDa *DUAGH!!!*


romaji : jpopasia.com
indonesia : by me

credit o kureru.... onegai~
gazerukira.blogspot.com